локализация

Локализация компьютерной игры — подготовка программного и аппаратного обеспечения компьютерной игры к продаже в новом регионе или стране. Локализация включает перевод с языка оригинала на иностранный язык, изменение художественных средств игры, создание новых запакованных файлов и справочных руководств, запись новых аудиофайлов, преобразование аппаратного обеспечения, изменение отдельных фрагментов игры согласно культурным особенностям определённого региона, добавление дополнительных участков для перемещения вырезанного контента.

Решение локализовать принимается в зависимости от экономических факторов, таких как потенциальные доходы, которые может принести определённый регион. Локализацией обычно занимаются либо разработчики, либо сторонние компании, с которыми составляется договор, либо независимые компании, которые создают альтернативную локализацию или локализацию игры, которая не была представлена в регионе. Качество локализации может быть разным в зависимости от профессионализма локализаторов или трудностей, связанных с попытками компаний-разработчиков избежать преждевременных утечек игр на рынок.
Цель локализации состоит в создании приятного и удобного игрового процесса для конечного пользователя, учитывающего культурные особенности его региона, но придерживающегося оригинальной концепции игры.

Посмотреть больше на Wikipedia.org
  1. LiaNdrY

    Дискуссия [Yet Another Zombie Survivors] Русификатор

    LiaNdrY опубликовал(а) новый ресурс:[Yet Another Zombie Survivors] РусификаторПодробнее о данном ресурсе...
  2. LiaNdrY

    Локализация [Yet Another Zombie Survivors] Русификатор B.0.5.1.r01

    Игра: Yet Another Zombie SurvivorsПеревод игры на русский язык (текст).Внимание: В игре есть пара непереведённых фраз, их можно перевести, но тогда размер русификатора увеличится в десятки раз. Нужно подождать, когда разработчики вынесут весь текст для локализации.Русификатор подходит...
  3. LiaNdrY

    Дискуссия [Sprawl] Русификатор

    LiaNdrY опубликовал(а) новый ресурс:[Sprawl] ЛокализацияПодробнее о данном ресурсе...
  4. LiaNdrY

    Локализация [Sprawl] Русификатор 1.5.r01

    Игра: SprawlПеревод игры на русский язык (текст + текстуры). Что было сделано?Был осуществлён перевод всего текста (а так же текста по QR-Кодам). Шрифты старались особо не трогать, чтобы не отличались от оригиналаИнструкция по установке:Распаковываем архив в папку где установлена игра...
  5. Dems_dd

    Локализация Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от MD Says

    Dems_dd опубликовал(а) новый ресурс:Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от MD SaysПодробнее о данном ресурсе...
  6. Dems_dd

    Локализация Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от MD Says 0.77

    Команда MD Says опубликовала русскую озвучку для Cyberpunk 2077: Phantom Liberty — ту самую, за которую CD Projekt RED активно раздаёт баны. Озвучка выполнена с использованием искусственного интеллекта.Инструкция по установке:Установить REDmod (утилита для модов Cyberpunk 2077, есть в...
  7. LiaNdrY

    Локализация [Colony Ship] Русификатор 1.0.29.r01

    Игра: Colony Ship: A Post-Earth Role Playing GameПеревод игры на русский язык (текст).Что было исправлено?Переведён до конца весь доступный текст. Исправлено очень много очепяток и прочих текстовых несоответствий Произведена ёфикация всего текста Произведена замена шрифтов с поддержкой...
  8. LiaNdrY

    Локализация [ICARUS] Исправление локализации 2.1.23.120788.r01

    Игра: IcarusИсправление официальной русской локализации (текст).Что было исправлено?Была произведена полная ёфикация Исправлены очепятки и неточности перевода (работа в процессе) Добавлен перевод текста на большинство непереведённых фраз Произведена замена шрифтов с поддержкой кириллицы...
  9. Локализатором Ragnarok в Европе будет Innova

    Локализатором Ragnarok в Европе будет Innova

    "На ру я играть не пойду, там донат и плохая техническая составляющая, поиграю лучше на евро с умеренным донатом от достойного локализатора с европейским комьюнити, и без токсичных игроков.":ducat:Ворваться на ЕВРО на все 50€Ох уж эти фантазеры, которых вы часто встречаете в комментариях...
  10. LiaNdrY

    Локализация [Hammerwatch II] Исправление локализации 1.0.5

    Игра: Hammerwatch IIИсправление официальной русской локализации (текст).Внимание: Если вы уже установили v1.0.1 и хотите обновиться до v1.0.2, то перед обновлением вам нужно целиком удалить папку russian_ISЧто было исправлено?Была произведена полная ёфикация Исправлены очепятки и...
  11. LiaNdrY

    Локализация [PHARAOH: A NEW ERA] РУСИФИКАТОР

    LiaNdrY опубликовал(а) новый ресурс:[PHARAOH A NEW ERA] РУСИФИКАТОРПодробнее о данном ресурсе...
  12. LiaNdrY

    Локализация [PHARAOH: A NEW ERA] РУСИФИКАТОР 0.1.15

    Игра: Pharaoh A New EraРусификатор адаптирован для версии игры: 2023_11_21a_patch1.5_steam (можно посмотреть в файле Version.json в корне игры, параметр: QAVersion)Как установить ВНИМАНИЕ: Это неполный перевод игры (не переведена внутриигровая помощь, прогресс: ~20% ), а просто его...
  13. LiaNdrY

    Локализация [FARLANDERS] РУСИФИКАТОР

    LiaNdrY опубликовал(а) новый ресурс:[FARLANDERS] РУСИФИКАТОРПодробнее о данном ресурсе...
  14. LiaNdrY

    Локализация [FARLANDERS] РУСИФИКАТОР 1.0.5

    Игра: FarlandersРусификатор адаптирован для версии игры: 1.1.1f1Как установить ВНИМАНИЕ: Данный перевод будет работать корректно только с указанной версией игры. Если версия игры и перевода не будут подходить друг другу, то в игре могут возникать баги как с текстом, так и с самой механикой...
  15. Dems_dd

    Локализация [V RISING] РУСИФИКАТОР

    Русификатор V Rising. Скачать по ссылке в обзоре... вкладка выше 👆(Перевод обновляется время от времени и точно будет обновляться после выхода официальных патчей, так что периодически скачивайте свежие версии русификатора.)Обсуждение игры тут: Обзор - V Rising
  16. LiaNdrY

    Локализация [V RISING] РУСИФИКАТОР 0.9.34

    Игра: V Rising(Перевод обновляется время от времени и точно будет обновляться после выхода официальных патчей, так что периодически скачивайте свежие версии русификатора.)Русификатор адаптирован для версии игры в Steam: v0.6.10.63147 (Версия игры при запуске, правый нижний угол экрана)По...
  17. LiaNdrY

    Локализация [Heroes of Hammerwatch] Русификатор B104

    Игра: Heroes of HammerwatchПолный перевод игры на русский язык (текст).FAQКак переключить язык в игре: (до начала игры) Гаечный ключ > GAME > LANGUAGE (CHANGE) > Russian > жмём закрыть и перезапускаем игру. «Если вдруг у кого-то игра не видит файл русского языка в меню игры > язык. То...
  18. LiaNdrY

    Локализация [Chronicon] Русификатор 1.40.1

    Игра: ChroniconВведение: Русский перевод полностью готов и соответствует версии игры 1.40.1. Остались бесконечная шлифовка и ещё несколько технических вопросов, которые будут закрыты позже: 1) Сам шрифт и подгонка текста под размеры интерфейса; 2) Финальный синтаксис предметов со множеством...
  19. Sidd

    Обсуждение В какую ММО вы бы хотели поиграть на русском языке?

    Всем привет! Как мы с вами знаем, далеко не во все ММО можно поиграть на русском. Некоторые игры так и остаются неизданными в России и являются эксклюзивными для других стран и регионов.Предлагаю опрос на тему - Какую ММО стоит локализовать в России?) Я написал по памяти список, который вы...
  20. LiaNdrY

    Локализация [Atlantica] Русификатор

    Данная версия собиралась по кусочкам со всего интернета, т.к. клиент от 4Game за декабрь 2015 года найти в целости на сегодняшний день просто нереально (Если вдруг у кого-то сохранился на старом ноутбуке, ПК и прочем – пишите, буду рад такой находке). Все найденные версии были кривыми, народ...
Назад
Сверху