локализатор

Локализа́ция програ́ммного обеспе́чения — процесс адаптации программного обеспечения к культуре какой-либо страны. Как частность — перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с одного языка на другой.
Для локализации в английском языке иногда применяют сокращение «L10n», где буквы «L» и «n» — начало и окончание слова Localization, а число 10 — количество букв между ними.

Посмотреть больше на Wikipedia.org
  1. LiaNdrY

    [Brick Rigs] Русификатор

    LiaNdrY опубликовал(а) новый ресурс: [Brick Rigs] Русификатор Подробнее о данном ресурсе...
  2. Sidd

    Плохие локализаторы - добрые разработчики?

    В последнее время какое-то массовое верование во всесильных, добрых и мудрых разработчиков и злобных издателей. Я, конечно, понимаю, что людям с магическим мышлением нужно верить в чудеса, но неужели в этом мире за физиков никто не играет? xD Мракобесие и свидетели B2P Еще и на стрим...
  3. Sidd

    Издателем Lost Ark в России станет Mail.ru Group

    Источник новости: http://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=212600&site=lostark Модель оплаты: free-to-play Старт ЗБТ: Неизвестно. Сейчас идет этап предзаказов наборов раннего доступа. Официальный русский сайт игры: https://la.mail.ru/ Официальная группа VK Lost Ark...
Назад
Сверху