локализатор

Локализа́ция програ́ммного обеспе́чения — процесс адаптации программного обеспечения к культуре какой-либо страны. Как частность — перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с одного языка на другой.
Для локализации в английском языке иногда применяют сокращение «L10n», где буквы «L» и «n» — начало и окончание слова Localization, а число 10 — количество букв между ними.

Посмотреть больше на Wikipedia.org
  1. LiaNdrY

    Дискуссия [Brick Rigs] Русификатор

    LiaNdrY опубликовал(а) новый ресурс:[Brick Rigs] РусификаторПодробнее о данном ресурсе...
  2. LiaNdrY

    Локализация [Brick Rigs] Русификатор 1.6.3.r01

    Игра: Brick Rigs Перевод игры на русский язык (текст). Инструкция по установке:Распаковываем архив в папку где установлена игра Запускаем игру и наслаждаемся (язык можно выбрать в меню настроек)Для распаковки архива можно воспользоваться любым архиватором свежей версии, таким как 7-Zip или...
  3. Sidd

    Статья Плохие локализаторы - добрые разработчики?

    В последнее время какое-то массовое верование во всесильных, добрых и мудрых разработчиков и злобных издателей. Я, конечно, понимаю, что людям с магическим мышлением нужно верить в чудеса, но неужели в этом мире за физиков никто не играет? xDМракобесие и свидетели B2PЕще и на стрим...
  4. Sidd

    Lost Ark Издателем Lost Ark в России станет Mail.ru Group

    Источник новости: http://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=212600&site=lostarkМодель оплаты: free-to-playСтарт ЗБТ: Неизвестно. Сейчас идет этап предзаказов наборов раннего доступа.Официальный русский сайт игры:https://la.mail.ru/Официальная группа VK Lost Ark...
Назад
Сверху